| Lorien ( @ 2005-11-15 00:09:00 |
| Entry tags: | fanarts, fanfics, historia argentina, movies, piratas del caribe, traduccion de hbp |
Piratas a la vista!!
Tom se siente: 
Sónidos al pasar: la tele de fondo.
Como el Sábado sali (a pagar la tarjeta de credito y unas cuentas al pago facil del shopping…::dolor) la insana de
foolforspike me acompaño para ver vidrieras y eso. Asi que pase por el cine y luego de babear por los promocionales de GoF que siempre quiero “tomar prestados”XDD vi los anuncios del King Kong de Peter Jackson (que no me entusiasma demasiado la historia del gorila gigante…salvo si le cambian el final..) y tan-tan! Por fin los carteles de los Piratas!
¿Ya vieron los carteles de los cines anunciando el estreno de la segunda parte de ”Piratas del Caribe: El cofre del muerto”..Yeah! ::momento de babeo sobre el señor Deep::. Bwjaja..ya estoy maquinando una nueva maldad en mi mente (que incluye a mi amiga A., of course y su especial debilidad por Jack Sparrow....) asi que empezare a buscar fotos del susodicho las cuales “accidentalmente” llegaran a su correo electronico…..je, je..:-]]]]. Um, ahora que lo pienso, otra a la que debere acompañar al cine (asi es mascotas, a una no le queda otra ya que literalmente me “arrastran” al cine XDD..) es a mi propia madre, que curiosamente sufre de la misma enfermedad de subita debilidad ante la figura del señor Deep..OMG, esta debe ser una especie de enfermedad contagiosa, porque sinceramente no conozco a nadie que no la padezca XDD incluyendome XDDD. (Y todo esto me recurda conseguirme caps de las películas “Chocolate” y “From the Hell” porque..madre mia! Merecen unos buenos icons y otras cosillas XDD)
Volviendo, aun no consegui ver ninguna cap de la secuela de Piratas del Caribe, pero supongo que seguire la sugerencia de
akari_yagami y me unire al
deep_daily a ver si pesco algo sobre todo algo que incluya a Keith Richards interpretando al padre de Jack XDDDD.
Otro tema. ¿Alguna vez vieron esa película que se llama ”The breakfast Club” (o tal vez “El Club de los Cinco” ??) Bueno es una peli bastante vieja, casi ochentosa. La cuestion es que yo tenia un shipper por alli (Aja, Bender/Claire..la chica de rosa y el rebelde!! XDDDD!!) y…bueno decidi fijarme por alli si existian fanfics de esa peli.
Y hay, y bastantes por cierto. (y tambien bastantes que gustan del mismo shipper por lo que puede ver) eso si todos en ingles. :-) lo que me recuerda que debo buscar FF de la peli “Starlight Hotel” aunque no creo que existan FF de Patrick y Kate..QQ )
Después de guardar unos cuantos para echarles una ojeada, me fui a ver FF Dramione pero tambien en Ingles. Y aquí es donde me lleve una sorpresa. ¿Sabian que el emparejamiento Dramione encabeza de lejos las listas de FF en Ingles? Yo no, en serio. Y me sorprendio bastante porque siempre pense que las preferencias se inclinaban entre el Harry/Hermione y el Ron/Hermione. Pero nop, al parecen o la emparejan con el rubio o con Harry. Y en español sucede lo mismo. El Fandom es sorprendente a veces.
A lo que quiero apuntar con todo esto, no es a que pareja es la favorita ni nada menos, porque esa es cuestion de cada persona y de nadie mas. Si no que ahora entiendo un poco mas los comentarios y quejas que hacia JK a sus fans en las conferencias con respecto a ciertas cosas de Severus y Lucius y Draco. O porque tanto lio con Tom Felton y etc. Y tambien comprendo mejor porque se decia que HBP habia tenido un efecto desvastador en los Fans del Potterverse (si leiste HBP, me entenderas..). Es decir, me quedaron las cosas un pocos mas claras, no se si me explico.
Y ya que nombre a HBP y quieres ver unos fanarts de lo mas delirantes pasate por esta entrada pero eso si, solo hazlo si leiste HBP, no quiero ser acusada de Spoilear a alguien sin querer o cosa a si. :P
Y como ultima recomendación si vives en esta parte del mundo y eres argentino te recomiendo que veas la producción de Mario Pergolini que estan pasando por canal trece sobre la Historia Argentina. Es Excelente, en verdad. OMG, eso de contar la historia de nuestro pais y sus origenes viendola como si fueran viajeros en el tiempo O a traves de un pensadero?? XDDD es una muy buena idea. Eso junto a los toques de humor y correciones historicas. ::levanta el pulgar y aprueba la producción::
::se va a leer los FF::
Edito:
Culpo de esto a
akari_yagami que me hizo dar cuenta de esta HORRENDA posibilidad. Énfasis en horrenda.
Porque a ver….. cuando me entere de que iban a traducir el titulo de Half-blood Prince por el de “El misterio del Príncipe” además de quejarme, solo pensé que involucraría al titulo del libro… y OMFG!!! No se me ocurrió que podían erradicar esa palabra del libro. O sea la posibilidad existe, ya que no quieren utilizar el término mestizo por considerarlo ofensivo o algo parecido……
Teniendo en cuenta esta politica de reemplazar “half-blood” por “misterio” así como seria queridos Señores Inquisidores……
Ejemplos:
Caso A (idioma original)
"It seems all right," said Hermione, still staring at the book suspiciously. "I mean, it really does seem to be ... just a textbook."
"Good. Then I'll have it back," said Harry, snatching it off the table, but it slipped from his hand and landed open on the floor. Nobody else was looking. Harry bent low to retrieve the book, and as he did so, he saw something scribbled along the bottom of the back cover in the same small, cramped handwriting as the instructions that had won him his bottle of Felix Felicis, now safely hidden inside a pair of socks in his trunk upstairs.
This book is the property of the Half Blood Prince.
(traducion) OO!!!
—Parece estar bien, — dijo Hermione, todavía clavando los ojos en el libro suspicazmente. —Digo realmente parece ser... simplemente un libro de texto. —
—Bien. Entonces dámelo—, dijo Harry, tomándolo de la mesa, pero resbaló de su mano y cayó abierto en el piso. Nadie más estaba mirando. Harry se agachó a recoger el libro y al hacerlo, vio algo escrito a lo largo de la parte baja de la cubierta posterior del libro, con la misma escritura pequeña a mano de las instrucciones que le habían hecho ganar su botella de Felix Felicis, ahora escondida seguramente en un par de calcetines en su baúl arriba.
— Este libro es propiedad del Príncipe Misterioso.—
Caso B:
"It's got nothing to do with that!" said Hermione, her cheeks reddening. "I just think it's very irresponsible to start performing spells when you don't even know what they're for, and stop talking about 'the Prince' as if it's his title, I bet it's just a stupid nickname, and it doesn't seem as though he was a very nice person to me!"
"I don't see where you get that from," said Harry heatedly. "If he'd been a budding Death Eater he wouldn't have been boasting about being 'half-blood,' would he?"
Even as he said it, Harry remembered that his father had been pure-blood, but he pushed the thought out of his mind; he would worry about that later. . . .
(traducción) oo9!!!
-¡No tiene nada que ver con eso! –dijo Hermione, sonrojándose- solo me parece que es muy irresponsable empezar a practicar hechizos cuando no sabemos siquiera para que sirven, y dejen de hablar del “Príncipe” como si fuera su titulo, apuesto a que es solo un estúpido apodo, ¡y no me parece que haya sido una persona muy amigable!
-¡No sé de donde sacas eso! -dijo Harry enojándose- si el Príncipe hubiera sido un mortífago no hubiera estado pavoneándose de ser “misterioso”, ¿o no?
Mientras decía eso, Harry recordó que su padre había sido de sangre pura, pero sacó ese pensamiento de su mente, ya se preocuparía por eso más tarde…
Caso C:
'Well ... yes,' said Hermione. 'So ... 1 was sort of right. Snape must have been proud of being "half a Prince", you see? Tobias Snape was a Muggie from what it said in the Prophet'
'Yeah, that fits,' said Harry. 'He'd play up the pure-blood side so he could get in with Lucius Malfoy and the rest of them ... he's just like Voldemort. Pure-blood mother, Muggie father ... ashamed of his parentage, trying to make himself feared using the Dark Arts, gave himself an impressive new name - Lard Voldemort - the Half-Blood Prince - how could Dumbledore have missed -?'
(traducción) QQ!!!
- Bueno... si – dijo Hermione – Entonces....., yo estaba en lo cierto. Snape debía estar orgulloso de ser un “medio Príncipe”, ¿lo ves? Tobías Snape era por lo que decía el Profeta, un muggle -
- Si eso encaja – dijo Harry – Actuó como si fuera de sangre pura, de esa forma podría llegar a Lucius Malfoy y al resto de ellos.... el es como Voldemort. Madre sangre pura, padre muggle...avergonzado de sus padres, tratando de hacerse temer usando las Artes Oscuras, dándose un nuevo nombre – Lord Voldemort – El Príncipe Misterioso, ¿Como se le pudo escapar a Dumbledore? -
Ok. En que momento esto se transformo en una mala versión de un relato de Agatha Christie. No solo es horrible, sino que pierde por completo el argumento, y a la mierda todo el sentido del libro….¬¬
Sinceramente NO CREO que hagan esto. Entonces finalmente deberan buscar una palabra alternativa a “mestizo”. Entonces..¿con que fin cambian el titulo del libro?